i's profileShInE uP hIgHPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    November 18

    L'éternelle chanson

    多少年没被情诗所打动了,只是因为这一句话:
    Car, vois-tu, chaque jour je t’aime davantage, Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain 

    For, you see, each day I love you more,today more than yesterday and less than tomorrow

    老年人的爱情,实际上是最令人艳羡的吧?

    重读《一点旧一点新》。陈君向遂心提及,临近船屋的一对老夫妻。老头说,她在我眼里一直是初认识时的模样。当真感动得稀里糊涂!

    something old, something new, something borrowed, something blue.这是哪个地方的结婚礼俗?有意思得很,倒是很有待考证。

    如此陨落的少女,自卑而又丑陋的存在,实际上却美得一塌糊涂。可怜的是只有记忆给她生存的一方空间,除此,她别无选择。

    大抵少年人的爱恋不过如斯,脆弱不堪。

     

    L'éternelle chanson

    永恒的香颂

    --By Rosemonde Étienette Gérard

     

    Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,

    (当你老去而我也老去时,)
    Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs,

    (当我的金发变成银发时,)
    Au mois de mai, dans le jardin qui s'ensoleille,

    (于五月,在阳光遍布的庭院里,)
    Nous irons réchauffer nos vieux membres tremblants.

    (我们将使苍老颤抖的肢体温暖.)

     

    Comme le renouveau mettra nos coeurs en fête,

    (如苏醒将点燃我们心灵的节日般,)
    Nous nous croirons encor de jeunes amoureux ;

    (我们仍相信年轻的爱情);
    Et je te sourirai tout en branlant la tête,

    (我会轻轻摇着头向你展示所有的笑,)
    Et nous ferons un couple adorable de vieux。

    (我们将会成为一对可爱的老夫妇).

     

    Nous nous regarderons, assis sous notre treille,

    (我们互相凝望,坐在我们的葡萄藤架下,)

    Avec de petits yeux attendris et brillants,

    (小巧的花朵宛若明亮的眼睛,) 

    Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,

    (当你老去而我也老去时),
    Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs。

    (当我的金发变成银发时。)


    Sur notre banc ami, tout verdâtre de mousse,

    (在我们熟悉的长椅上是墨绿色的青苔,)
    Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。

    (在当时的长椅上我们将再次交谈).
    Nous aurons une joie attendrie et très douce,

    (我们会洋溢着轻柔且极甜蜜的兴奋,)
    La phrase finissant souvent par un baiser.

    (话语常常伴着一吻划上句号.)

    Combien de fois jadis j'ai pu dire : "Je t'aime !"

    (那时我多少次竭尽全力说:"我爱你!")


    Alors avec grand soin nous le recompterons :

    (那么极为小心地将我们的过去重新细数:)
    Nous nous ressouviendrons de mille choses,

     (我们将忆起成千片断,同样)
    De petits riens exquis dont nous radoterons.

    (我们会呓语细微的美妙。)

     

    Un rayon descendra, d'une caresse douce,

    (一缕阳光会倾斜而下,如丝温柔的轻抚,)
    Parmi nos cheveux blancs, tout rose se poser,

    (在我们银白的发丝间,处处轻堆玫瑰花,)
    Quand sur notre vieux banc, tout verdâtre de mousse,

    (在我们熟悉的长椅上,是墨绿色的青苔,)
    Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer.(在当时的长椅上我们将再次交谈。)


    Et comme chaque jour je t'aime davantage,(正如每一天我爱你多一点,)
    Aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain,
    (今天比昨天多而比明天少,)

    Qu'importeront alors les rides du visage ?
    (那么脸上的皱纹有什么重要的呢?)
    Mon amour se fera plus grave et plus serein.
    (我的爱会变得更真切,更明朗宁静.)

     

    Songe que tous les jours des souvenirs s'entassent ;
    (想象所有追溯的日子都聚集在一起;)
    Mes souvenirs à moi seront aussi les tiens :
    (我给自己的记忆也是你的:)
    Ces communs souvenirs toujours plus nous enlacent
    (这些相同的回忆每天都将我们拥抱得更紧)
    Et sans cesse entre nous tissent d'autres liens.
    (我们不断地编织之间的纽带.)

     

    C'est vrai, nous serons vieux, très vieux, faiblis par l'âge,
    (诚然,我们会老去,很老,随着年龄而虚弱,)
    Mais plus fort chaque jour je serrerai ta main,
    (可我每天会更紧握你的手,)
    Car vois-tu, chaque jour je t'aime davantage,
    (因此你看,每一天我爱你多一点,)
    Aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain.
    (今天比昨天多而比明天少.)

     

    Et de ce cher amour qui passe comme un rêve
    (这晃过如梦境般的可爱爱情)
    Je veux tout conserver dans le fond de mon coeur:
    (我都想珍藏在心底 :)
    Retenir, s'il se peut, l'impression trop brève
    (挽留着,如果可以,太过短暂的感觉)
    Pour la ressavourer plus tard avec lenteur.
    (为了晚些时再一次慢慢的细嚼体验.)

     

    J'enfouis tout ce qui vient de lui comme un avare
    (我如吝啬鬼般藏起来自爱情的所有,)
    Thésaurisant avec ardeur pour mes vieux jours :
    (为了我老去的日子而怀着炽热囤积:)
    Je serai riche alors d'une richesse rare :
    (我将拥有稀有的富足:)
    J'aurai gardé tout l'or de mes jeunes amours !
    (我收藏了所有我年轻爱情的金子!)

     

    Ainsi de ce passé de bonheur qui s'achève
    (如此度过,结束愉悦)
    Ma mémoire parfois me rendra  douceur ;
    (我的记忆有时使我变得柔倦);
    Et de ce cher amour qui passe comme un rêve
    (这晃过如梦境般的可爱爱情)
    J'aurai tout conservé dans le fond de mon coeur.
    (我都想珍藏在心底 .)

     

    Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,
    (当你老去而我也老去时,)
    Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs,
    (当我的金发变成银发时,)
    Au mois de mai, dans le jardin qui s'ensoleille,
    (在五月,阳光遍布的庭院里,)
    Nous irons réchauffer nos vieux membres tremblants.
    (我们将温暖苍老而颤抖的肢体.)

     

    Comme le renouveau mettra nos coeurs en fête,
    (如苏醒将点燃我们心灵的节日般,)
    Nous nous croirons encore aux jours heureux d'antan,
    (我们仍将相信那些过去的美好日子,)
    Et je te sourirai tout en branlant la tête,
    (我会轻轻摇着头向你展示所有的笑,)
    Et tu me parleras d'amour en chevrotant.
    (你将会颤抖着向我轻诉爱.)

     

    Nous nous regarderons, assis sous notre treille,
    (我们互相凝望,坐在我们的葡萄藤架下,)
    Avec de petits yeux attendris et brillants,
    (用轻柔和洒满耀斑的双眸,)
    Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille,
    (当你老去而我也老去时,)
    Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs.
    (当我的金发变成银发时.)

     


     
    November 14

    由死亡想到的

    某人发了一张截图,QQ中的一个好友被圈了出来。解释道,这个人再也不会看到她上线了。
    原来,是猝死。
    那是真的值得唏嘘。
    死亡确实是可以如此突然的,没什么好怀疑。
    可惜的是,没有任何死亡会让人觉得应该。总会有人哭泣,有人悲叹。
    季羡林去世的时候,据报道很是安详。活到,甚至是活过了该死的年纪,然后没有痛苦地停止呼吸,其实是一件幸福的事情。
    能得到幸福,是因为这个大师级人物一生的高尚还是什么别的使然?
    出生,蹒跚,牙牙学语的孩儿进入大学,结婚生子目睹自己曾经历的一切进程,然后皮肤发皱银丝遍布,死亡。
    生命的轨迹一成不变。
    只是,那长度,太莫测。
    说实话,很怕。
    从暑假中的某天,参加某个不该参加的活动的那晚开始,对于死亡突然变得莫名紧张。
    那天隐约感受到了窒息的阴气。
    曾经真的差点死去时都没有那么张皇与难受。
    所以,决定对某些事情,再也不加染指。不是没有缘分这么简单,而是注定两条道路。
    你的信仰与我无关。
    那是你的神,不是我的!
    想想,若真有灵魂,若能交与恶魔倒是一件爽快的事情。起码,总能交换些什么。
    朋友的姑奶奶最近去世了。
    我说,起码寿终正寝,还算件好事。
    他怅然,才73,都不到80.
    命长命短,没法说的。所以,真的很想把每一天都当成最后一天来过,却发现,这才是最大的奢望。依旧浑浑噩噩…对不起任何人
    November 11

    终结者2

    据说是目前4部中情节最好的呢
    (话说这个是从李臻的硬盘里直接拷下来的,交代下为什么我只看了这一部。。哈哈~~) 
     
    -Why do you cry?
    -You mean people?
    -Yes.
    -I dont' know. We just cry.
    You know, when it hurts.
    -Pain causes it?
    -No, it's when there's nothing wrong with you, but you cry anyway.
    You get it?
    -No.
     
    Hasta la vista,babe.    帅气的口头语!

    光棍节 快乐

    1
    女子为主角的故事,她的身边会围绕许多男子。
    而以男子为主角的故事,他的身边也必定有许多女子。
    这个世界如实俗套
    故事是复杂的,所以才会有人愿意去窥探去津津乐道。
    但是生活是简单的,并非如小说中所言,二十几岁的女孩子,身上已经有许多故事。我们其实并不沧桑。
     

    2
    光棍节,不是光棍的人们却在庆祝。
    给自己做了一碗浓浓香香的罗素汤,告诉自己,孤单并不可怕,可怕的是孤独。你孤独吗?
    还好。我没有痛苦的感觉,我并不孤独。
    妈妈回姥姥家了,这个理由充足。
    某男,你们些有家室的大老爷们凑一块聚啥?!
    几点了都,快给我回来!
    还本公主从中午到晚上都是自己照料自己。。。

    3
    鲁鲁修总算看完了
    说实话是挣扎着看完的
    中间几度想直接删除
    所以在翻查了网络知道了每人的命运后,做好心理准备才继续踏上征程的。
    结局安排很是巧妙!
    可称大手笔,大制作
    其间的对话仍旧混乱,各执一词,各有道理。
    你的思想无法强加在我的身上,我会奉承一句,有道理,可是,并不代表我认可你。
    结局可是悲惨?
    鲁鲁独自承担一切,世界归于和平,秩序井然。
    如果真的还有3,如果那个车夫真的是鲁鲁,那么,还真想知道鲁鲁都被朱雀刺成那样了,是如何活下来的、
    哦,朱雀,可怜的朱雀!一直在苦恼在懊悔在反思在挣扎的是你啊,可我之前都不理解你,在骂你,最后的一刻,当你眼泪流下的一刻,我诚心诚意向你道歉。不愧是帝国的骑士,尤菲的骑士,鲁鲁修的knight of zero。
    对娜娜莉倒是一直在讨厌,不过她好像拥有理解他人记忆的能力,很厉害嘛!
    喜欢洛洛啊,你能复活吗?
    喜欢吉诺啊,你好帅哦~
    对夏莉感觉一般,但是我尊敬你。
    妮娜,倒是一直在讨厌,从未改变过呢,呵呵、、讨厌她会否某种程度上是因为讨厌自己呢?
    CC,加油哦!虽然你的名字我很讨厌……哈哈~~但是我好喜欢好喜欢你的!
    卡莲,要是你能像CC一般理解支持鲁鲁就好了。呜~坚强的好孩子
    鲁鲁修!王者!其实你并不孤独。虽然这个动画里面时常强调,经常提及使人孤独的王者Geass之力,但是看看吧,大家都围绕在你身边,那么那么爱着你。幸福的孩子应该学会珍惜。